PACK violetas + quemador
*el quemador puede cambiar por falta de stock, será parecido en tamaño puede ser plateado, dorado.
Si viajas a Madrid vuelves con caramelos de violetas en tu maleta. Por eso, se nos ocurrió que no hay mejor forma de mantener ese aroma después de haber disfrutado del sentido del gusto con ellas que haciendo la versión waxmelt para que se mantenga esa tradición más allá de lo que dura comérselas.
unos caramelos hechos a mano, vertidos uno a uno y creados a partir de un molde de violetas originales.
70gr de cera en un pack precioso para regalo con su quemador de cera.
Un poco de historia:
No se conoce su origen exacto pero se empezaron a fabricar en 1915 en la tienda de LA VIOLETA en la plaza de Canalejas en madrid
Dicen que era uno de los regalos recurrentes que hacía Alfonso XII a su mujer la reina Victoria Eugenia, pero también a su amante, la actriz Carmen Ruiz de Moregas.
Don Jacinto Benavente también era un fan absoluto de estos caramelos
TRAMPANTOJO DE CARAMELOS DE VIOLETAS WAXMELTS + QUEMADOR
Whoever travels to Madrid comes back with violet candies, so we thought that there is no better way to keep that aroma after having enjoyed the sense of taste with them than making the waxmelt version to keep that tradition beyond the time it takes to eat them.
handmade candies, poured one by one and created from a mold of original violets.
70gr of wax in a beautiful gift pack with its wax burner.
A little bit of history:
Their exact origin is unknown but they started to be manufactured in 1915 in the LA VIOLETA store in Canalejas square in Madrid.
It is said that it was one of the recurring gifts that Alfonso XII gave to his wife Queen Victoria Eugenia, but also to his mistress, the actress Carmen Ruiz de Moregas.
Don Jacinto Benavente was also an absolute fan of these candies.